Gai Valeri Catulli Liber 1, 27
Página 1 de 1
Gai Valeri Catulli Liber 1, 27
XXVII. ad pincernam suum
Minister vetuli puer Falerni
inger mi calices amariores,
ut lex Postumiae iubet magistrae
ebrioso acino ebriosioris.
at vos quo lubet hinc abite, lymphae
vini pernicies, et ad severos
migrate. hic merus est Thyonianus.
Pincerna, ae, Copeiro.
Minister, ris, s.m. Escravo, servo.
Iubeo, es, ere, jussi, jussum, v.t. Ordenar. Mandar// convidar; saudar.
Vetulus, a, um, adj. Velho, bastante velho.
Falernus, a, um, adj. Vinho de Falerno.
Inger, is, ere, gesi, gestum, levar, introduzir, ingerir.
Postumia, ae s, fem. Postúmia,, nome de uma Vestal.
Ebriosus, a, um, adj. Bêbado. Sent. Figurado: quem tem muito suco (Catul. 27, 4.
Acinus, i, s. mas Bago de uvas, acina, ae, em Catul 27, 4, aparece na forma feminina.
Ebriosus, a, um, adj. Sentido figurado. Catulo, 27, 4 que tem muito suco.
Libet, lubet, ere, buit, bitum, ter vontade de ; agradar; achar bem.
Lymphae, águas.
Pernicies, ei, s.f. Flagelo, ruína, destruição.
Thyonianus, Tioneo.
XXVII. A seu copeiro
Menino escravo, traze-me
os cálices mais amargos do Falerno
como manda a lei da juíza de Postúmia,
ao bago de uva mais suculento dos suculentos.
e vós, a quem agrada, ide embora daqui, ruína
dos vinhos aguados, e migrai para
os severos. Este vinho é Tioneu.
Minister vetuli puer Falerni
inger mi calices amariores,
ut lex Postumiae iubet magistrae
ebrioso acino ebriosioris.
at vos quo lubet hinc abite, lymphae
vini pernicies, et ad severos
migrate. hic merus est Thyonianus.
Pincerna, ae, Copeiro.
Minister, ris, s.m. Escravo, servo.
Iubeo, es, ere, jussi, jussum, v.t. Ordenar. Mandar// convidar; saudar.
Vetulus, a, um, adj. Velho, bastante velho.
Falernus, a, um, adj. Vinho de Falerno.
Inger, is, ere, gesi, gestum, levar, introduzir, ingerir.
Postumia, ae s, fem. Postúmia,, nome de uma Vestal.
Ebriosus, a, um, adj. Bêbado. Sent. Figurado: quem tem muito suco (Catul. 27, 4.
Acinus, i, s. mas Bago de uvas, acina, ae, em Catul 27, 4, aparece na forma feminina.
Ebriosus, a, um, adj. Sentido figurado. Catulo, 27, 4 que tem muito suco.
Libet, lubet, ere, buit, bitum, ter vontade de ; agradar; achar bem.
Lymphae, águas.
Pernicies, ei, s.f. Flagelo, ruína, destruição.
Thyonianus, Tioneo.
XXVII. A seu copeiro
Menino escravo, traze-me
os cálices mais amargos do Falerno
como manda a lei da juíza de Postúmia,
ao bago de uva mais suculento dos suculentos.
e vós, a quem agrada, ide embora daqui, ruína
dos vinhos aguados, e migrai para
os severos. Este vinho é Tioneu.
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Tópicos semelhantes
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 17
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 28
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 16
» Gai Valeri Catulli Liber I, 21
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 14
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 28
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 16
» Gai Valeri Catulli Liber I, 21
» Gai Valeri Catulli Liber 1, 14
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|