Curso de Latim Online
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Distichon Catonis vicesimum quartum

3 participantes

Ir para baixo

Distichon Catonis vicesimum quartum Empty Distichon Catonis vicesimum quartum

Mensagem por Elpídio Mário D Fonseca Sex Nov 22, 2013 5:58 pm

Dei tratos à bola, para traduzir este dístico. Aceitam-se sugestões:

 
24. Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce,
Utque, quod est, serves, semper tibi deesse putato
 
 
Tibi, dativo de tu.
Quaero, is, ere, quasivi ou sii, situm, quaestum: procurar, buscar, reclamar
Quaesitum, i, n.: o que se adquiriu ou acumulou, o adquirido. 
Parco, is, ere, peperci, parcitum, parsum: conter-se, abster-se.
Parce. Adv. Moderadamente, comedidadamente
Ne, para que não
Utor, eris, uti, usus sum: depoente empregar, utilizar
Desum, dees, deesse, defui, faltar
Ut: para que
Servo, as, are, avi, atum: guardar, preservar, conservar.
Puto, as , are, avi, atum, imaginar, pensar, crer
 
Ne (ali)quid desit tibi, utere parce quaesitis,
Et ut serves quod est semper deesse tibi putato
 
 
24. Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce, 
Utque, quod est, serves, semper tibi deesse putato
 
Para que não te falte algo, usa comedidamente das coisas adquiridas, e para que conserves o que há (ou o que tens- interpretando), pensa sempre que te falta. 
Elpídio Mário D Fonseca
Elpídio Mário D Fonseca

Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013

João Paulo gosta desta mensagem

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis vicesimum quartum Empty Re: Distichon Catonis vicesimum quartum

Mensagem por Murilo S. Qui Jan 13, 2022 4:53 am

Ne- Não(adv.)
qui- Para que (pronome relativo tomado como conjunção)
quaesitis - As coisas raras [as coisas buscadas e, por extensão, as raras] (abl. do part. pass. de 'quaero')
utere - Usa (imp. de utor,-eris,uti) (como o verbo é depoente, o seu imperativo ativo é na forma passiva)
Utque - E / Embora (et- conjunção aditiva) (ut- conjunção concessiva)
quod - aquilo que (pronome relativo neutro) [é neutro pois se refere a coisas]
[ad]est - está [presente]
deesse - faltar (inf. de 'desum, dees, -esse')
putato - imagina (imp. moral de 'puto, -as, -are')  [Gostaria de saber o que é imperativo moral]

Para que não te termine, usa moderadamente as coisas raras,
e, aquilo que está presente, embora o preserves, sempre imagina faltar-te.



Este dístico deu trabalho.

Murilo S.

Número de Mensagens : 4
Data de inscrição : 03/01/2020

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis vicesimum quartum Empty Re: Distichon Catonis vicesimum quartum

Mensagem por João Paulo Seg Set 04, 2023 2:35 am

Dístico Original:




24. Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce,

Utque, quod est, serves, semper tibi deesse putato.


Vocabulário:



ne                ->   (adv. de negação e conj.) 
tibi               ->   (pron. refl. dat. sg.) tu
quid             ->   (pron. indef. nom. sg.)  quis, quae, quid
desit            ->   (v. 3º pess. do pres. do subj.) desum, dees, -esse, defui
quaesitis     ->   (part. pass. de quaero, 2º decl. abl. pl. n. ) quaesitus, -a, -um
utere            ->   (v. depoente, imp.) utor, -eris, uti, usus sum
parce           ->   (adv.) 

                  

utque          ->   (adv.) 
quod           ->   (pron. rel. acu. sg. n.) qui, quae, quod
est              ->   (v. 3º pess. do pres. do ind.) sum, es, esse, fui
serves        ->   (v. 2º pess. do pres. do subj.) servo, -as, -are, -avi, -atum
semper       ->   (adv.)
tibi              ->   (pron. refl. dat. sg.) tu
deesse       ->   (v. inf.) desum, dees, -esse, defui
putato        ->   (v. imp.) puto, -as, -are, -avi, -atum


Tradução: 



24. Para que a ti não falte coisa alguma, faze uso comedido dos bens [recém] obtidos, 
E para que poupes o que já tens, sempre finge a ti mesmo que [ainda] te falta.  


Parecer:


Refreia a tua cega cobiça, para que não tomes por horizonte distante o que já tens de preciosa conquista.


Observação:


Eu fiz duas reordenações do segundo verso. Ambos me parecem ter o mesmo sentido, mas me avisem caso haja algum erro:


Utque putato tibi semper, quod serves, deesse est.


                                         &


utque serves quod est, putato tibi semper deesse.
João Paulo
João Paulo

Número de Mensagens : 34
Idade : 23
Nacionalidade : Brasil
Data de inscrição : 21/08/2023

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis vicesimum quartum Empty Re: Distichon Catonis vicesimum quartum

Mensagem por João Paulo Seg Set 04, 2023 2:42 am

Elpídio Mário D Fonseca escreveu:Dei tratos à bola, para traduzir este dístico. Aceitam-se sugestões:

 
24. Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce,
Utque, quod est, serves, semper tibi deesse putato
  
Tibi, dativo de tu.
Quaero, is, ere, quasivi ou sii, situm, quaestum: procurar, buscar, reclamar
Quaesitum, i, n.: o que se adquiriu ou acumulou, o adquirido. 
Parco, is, ere, peperci, parcitum, parsum: conter-se, abster-se.
Parce. Adv. Moderadamente, comedidadamente
Ne, para que não
Utor, eris, uti, usus sum: depoente empregar, utilizar
Desum, dees, deesse, defui, faltar
Ut: para que
Servo, as, are, avi, atum: guardar, preservar, conservar.
Puto, as , are, avi, atum, imaginar, pensar, crer
 
Ne (ali)quid desit tibi, utere parce quaesitis,
Et ut serves quod est semper deesse tibi putato
  
24. Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce, 
Utque, quod est, serves, semper tibi deesse putato
 
Para que não te falte algo, usa comedidamente das coisas adquiridas, e para que conserves o que há (ou o que tens- interpretando), pensa sempre que te falta. 
Ficou muito bom, caro Elpídio, e isso me serviu de ajuda, pois fiquei em dúvida com a classificação de certas palavras.
João Paulo
João Paulo

Número de Mensagens : 34
Idade : 23
Nacionalidade : Brasil
Data de inscrição : 21/08/2023

Ir para o topo Ir para baixo

Distichon Catonis vicesimum quartum Empty Re: Distichon Catonis vicesimum quartum

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo


 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos