Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 11
Página 1 de 1
Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 11
Com muita dificuldade, os negritos são as correções que fiz segundo a tradução inglesa da Loeb:
XI. ad Furium et Aurelium
Furi et Aureli comites Catulli,
sive in extremos penetrabit Indos,
litus ut longe resonante Eoa
tunditur unda,
sive in Hyrcanos Arabesve molles,
seu Sagas sagittiferosve Parthos,
sive quae septemgeminus colorat
aequora Nilus,
sive trans altas gradietur Alpes,
Caesaris visens monimenta magni,
Gallicum Rhenum horribile aequor ulti-
mosque Britannos,
omnia haec, quaecumque feret voluntas
caelitum, temptare simul parati,
pauca nuntiate meae puellae
non bona dicta.
cum suis vivat valeatque moechis,
quos simul complexa tenet trecentos,
nullum amans vere, sed identidem omnium
ilia rumpens;
nec meum respectet, ut ante, amorem,
qui illius culpa cecidit velut prati
ultimi flos, praetereunte postquam
tactus aratro est.
Comes, itis, sm e fem. Companheiro
Penetro, as, are, avi, atum, Penetra, entrar.
Extremus, a, um, o mais afastado, extremo,
Ut, como, para que, a fim de, embora.
Sive, conj, seja...seja...
Litus, oris, sub. Neutro: Praia, costa, litoral.
Tundo, is, ere, tutudi, tuncum, bater, moer, esmagar, importunar.
Eous, a, um, adj. Do Oriente, oriental.
Hyrcanus Campus, sub Planície Hircana.
Molis, e, adj. Mole, tenro, ameno, aprazível.
Septemgeminus, a, um, adj. Que contém sete, que é em número de sete.
Aequor, oris, sub. Neutro, superfície plana; superfície.
Saga, ae, s.f Feiticeira, bruxa.
Sagittiferus, a, um, adj. Sagitífer4o, armado de setas.
Monimentum = Monumentum, i, çembrança, templo, monumento.
Coloro, as, are, are,avi, atum,: colorir, corar.
Gradior, eris, gradi, gressus sum, v. dep: caminhar, andar, marchar.
Alpis, is, su p. f: os Alpes.
Viso, is, ere, visi, visum: procurar ver, ir ver; examinar. Contemplar.
Quicumque, quaecumque, qodcumque: todo aquele que, qualquer que; seja quem for.
Caelites, ums,m. plural: os deuses, habitantes do céu.
Simul, conj. No mesmo momento que, juntamente.
Paratus, a, um, adj. Preparado, disposto, bem preparado.
Tempto, as, are, avi, atum: tocar, apalpar, tatear, experimentar, atacar, seduzir, tentar.
Nuntio, as, are, avi, atum: anunciar, dar a conhecer, ordenar.
Dictum,i, sub n: Palavra, dito provérbio.
Moechae, ae, sub fem: adúltera .
Valeo, es, et, valui, vallitum, manter-se, estabelecer-se.
Complector, eris, plecti, plexus sum, abraçar, estreitar.
Identidem, sem cessar, continuamente.
Rumpo, is, ere, rupi, ruptum, quebrar com força, romper, rasgar, violar.
Cado, is, ere, cedidi, casum, cair, morrer, acabar.
Velut, adv: como, assim como
Pratum, i, s n: prado, campina, relva.
Praetereo, is, ire, ii, itum, passar, escapar, silenciar.
XI. A Fúrio e Aurélio
Amigos de Catulo, Fúrio e Aurélio [serão],
Ou quando ele penetrar nas Índias distantes,
costa onde no oriente ressoante
bate a onda,
ou nas aprazíveis planícies Hircanas árabes,
ou as bruxas e os partos sagitíferos,
ou as planícies que o Nilo de sete fontes colore,
ou marchando através dos altos Alpes,
vendo os monumentos do grande César,
a corrente horrível do Reno gálico e os remotos britânicos,
todas estas coisas, o que quer que a vontade dos deuses
leva, que estais preparados para experimentar,
anunciai poucas coisas más à minha amante.
embora viva com seus adúlteros e se prevaleça deles,
abraçada mantem trezentos ao mesmo tempo,
sem amar verdadeiramente a nenhum, mas sem cessar,
violando todas eles;
nem, como antes, me respeitará o amor,
que caiu naquela culpa como a flor
da última relva, esquecida depois
de tocada pelo arado.
XI. ad Furium et Aurelium
Furi et Aureli comites Catulli,
sive in extremos penetrabit Indos,
litus ut longe resonante Eoa
tunditur unda,
sive in Hyrcanos Arabesve molles,
seu Sagas sagittiferosve Parthos,
sive quae septemgeminus colorat
aequora Nilus,
sive trans altas gradietur Alpes,
Caesaris visens monimenta magni,
Gallicum Rhenum horribile aequor ulti-
mosque Britannos,
omnia haec, quaecumque feret voluntas
caelitum, temptare simul parati,
pauca nuntiate meae puellae
non bona dicta.
cum suis vivat valeatque moechis,
quos simul complexa tenet trecentos,
nullum amans vere, sed identidem omnium
ilia rumpens;
nec meum respectet, ut ante, amorem,
qui illius culpa cecidit velut prati
ultimi flos, praetereunte postquam
tactus aratro est.
Comes, itis, sm e fem. Companheiro
Penetro, as, are, avi, atum, Penetra, entrar.
Extremus, a, um, o mais afastado, extremo,
Ut, como, para que, a fim de, embora.
Sive, conj, seja...seja...
Litus, oris, sub. Neutro: Praia, costa, litoral.
Tundo, is, ere, tutudi, tuncum, bater, moer, esmagar, importunar.
Eous, a, um, adj. Do Oriente, oriental.
Hyrcanus Campus, sub Planície Hircana.
Molis, e, adj. Mole, tenro, ameno, aprazível.
Septemgeminus, a, um, adj. Que contém sete, que é em número de sete.
Aequor, oris, sub. Neutro, superfície plana; superfície.
Saga, ae, s.f Feiticeira, bruxa.
Sagittiferus, a, um, adj. Sagitífer4o, armado de setas.
Monimentum = Monumentum, i, çembrança, templo, monumento.
Coloro, as, are, are,avi, atum,: colorir, corar.
Gradior, eris, gradi, gressus sum, v. dep: caminhar, andar, marchar.
Alpis, is, su p. f: os Alpes.
Viso, is, ere, visi, visum: procurar ver, ir ver; examinar. Contemplar.
Quicumque, quaecumque, qodcumque: todo aquele que, qualquer que; seja quem for.
Caelites, ums,m. plural: os deuses, habitantes do céu.
Simul, conj. No mesmo momento que, juntamente.
Paratus, a, um, adj. Preparado, disposto, bem preparado.
Tempto, as, are, avi, atum: tocar, apalpar, tatear, experimentar, atacar, seduzir, tentar.
Nuntio, as, are, avi, atum: anunciar, dar a conhecer, ordenar.
Dictum,i, sub n: Palavra, dito provérbio.
Moechae, ae, sub fem: adúltera .
Valeo, es, et, valui, vallitum, manter-se, estabelecer-se.
Complector, eris, plecti, plexus sum, abraçar, estreitar.
Identidem, sem cessar, continuamente.
Rumpo, is, ere, rupi, ruptum, quebrar com força, romper, rasgar, violar.
Cado, is, ere, cedidi, casum, cair, morrer, acabar.
Velut, adv: como, assim como
Pratum, i, s n: prado, campina, relva.
Praetereo, is, ire, ii, itum, passar, escapar, silenciar.
XI. A Fúrio e Aurélio
Amigos de Catulo, Fúrio e Aurélio [serão],
Ou quando ele penetrar nas Índias distantes,
costa onde no oriente ressoante
bate a onda,
ou nas aprazíveis planícies Hircanas árabes,
ou as bruxas e os partos sagitíferos,
ou as planícies que o Nilo de sete fontes colore,
ou marchando através dos altos Alpes,
vendo os monumentos do grande César,
a corrente horrível do Reno gálico e os remotos britânicos,
todas estas coisas, o que quer que a vontade dos deuses
leva, que estais preparados para experimentar,
anunciai poucas coisas más à minha amante.
embora viva com seus adúlteros e se prevaleça deles,
abraçada mantem trezentos ao mesmo tempo,
sem amar verdadeiramente a nenhum, mas sem cessar,
violando todas eles;
nem, como antes, me respeitará o amor,
que caiu naquela culpa como a flor
da última relva, esquecida depois
de tocada pelo arado.
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Tópicos semelhantes
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 9
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 41
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 50
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 8
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 39.
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 41
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 50
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 8
» Gai Valeri Catulli Veronensis Liber 1, 39.
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|