Curso de Latim Online
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Stabat Mater, de Vivaldi

2 participantes

Ir para baixo

Stabat Mater, de Vivaldi Empty Stabat Mater, de Vivaldi

Mensagem por Elpídio Mário D Fonseca Dom Out 27, 2013 7:43 pm

Stabat Mater de Vivaldi, na interpretação do contratenor francês Philippe Jaroussky, e minha tentativa de tradução. :
 
https://www.youtube.com/watch?v=dFuEQEs6A24 pars prima
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=YZDubAAPTdA   pars secunda
 
 
1. Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.

2. Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem,
pertransivit gladius.

3. O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.

4. Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater cum videbat
Nati poenas incliti.

5. Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
in tanto supplicio?

6. Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?

7. Pro peccatis suae gentis
vidit Jesum in tormentis
et flagellis subditum.

8. Vidit suum dulcem natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.

9. Eia Mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.

10. Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.

11. Sancta mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.

12. Tui nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.

13. Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.

14. Iuxta crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.

15. Virgo virginum praeclara,
mihi iam non sis amara:
fac me tecum plangere.

16. Fac ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.

17. Fac me plagis vulnerari,
fac me cruce inebriari,
et cruore Filii.

18. Flammis ne urar succensus
per te Virgo, sim defensus
in die judicii

19. Christe, cum sit hinc exire,
da per matrem me venire
ad palmam victoriae.

20. Quando corpus morietur,
fac ut animae donetur
Paradisi gloria.

Amen.

 
 
 
 
 
 
1. Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.


Mater dolorosa stabat lacrimosa juxta Crucem dum pendebat Filius.
 
Dolorosus, a, um, adj. Doloroso.  Cheio de dor, Angustiado, amargurado, aflito.
Lacrimosus, a, um: choroso
Juxta, adv. Ao pé, ao lado
Dum, conj, com indicativo: enquanto, durante o tempo que.
Pendo, is, ere, pependi, pensum suspender, pendurar. Expiar, ser punido, sofrer (uma expiação, um suplício).
 
A mãe cheia de dor estava chorosa ao pé da cruz enquanto o Filho expiava.
 

2. Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem,
pertransivit gladius.

cuius animam gementem, contristatam et dolentem gladius pertransivit.

 
Pertranseo, is, ire, ivi, ii, itum: atravessar.
Gladius, ii, espada.
 
Cuja alma gemedora, contristada e dorida uma espada trespassava.
 
 
 
3. O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.

O quam tristis et afflicta illa benedicta Mater Unigeniti fuit.

 
Ó quão triste e aflita esteve essa bendita Mãe do Unigênito.
 
 
4. Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater cum videbat
Nati poenas incliti.

Pia Mater quae moerebat et dolebat, cum videbat nati incliti poenas.

 
Moereo = maereo: estar triste, estar aflito
Doleo, es, ere, ui, itum: sentir dor, sofrer
Inclitus, a, um, ínclito, célebre, ilustre.
Natus, a, um, nascido.
 
Pia Mãe que estava aflita e sofria quando via as penas de seu filho ilustre.
 
 
 
5. Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
in tanto supplicio?


Quis est homo que non fleret, si videret Matrem Christi in tanto supplicio?
 
Que homem não choraria se visse a Mãe de Cristo em tanto suplício?


 
6. Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?


Quis non posset contristari, contemplari Matrem Christi dolentem cum Filio?
 
Contristo, as, are, avi, atu: entristecer, contristar.
Contemplor, aris, ari, atus sum: contemplar.
 
Quem não pode contristar-se, ao contemplar a Mãe de Cristo sofrendo com o Filho?
 

7. Pro peccatis suae gentis
vidit Jesum in tormentis
et flagellis subditum.


Vidit Jesum in tormentis et flagellis subditum pro peccatis suae gentis.
 
Viu Jesus submetido a tormentos e flagelos pelos pecados de sua gente.
 

8. Vidit suum dulcem natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.


Vidit suum dulcem natum moriendo desolatum, dum emisit spiritum.
 
Viu seu doce filho morrendo desolado, enquanto entregava o espírito.


 
9. Eia Mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.


Eia Mater, fons amoris, fac me sentire vim doloris, ut tecum lugeam.


Lugeo, es, ere, luxi ,luctum chorar, deplorar., lastimar-se
 
Eia, Mãe, fonte de amor, faze-me sentir a força da dor, para contigo chorar.
 
10. Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.


Fac ut cor meu ardeat in amando Christum Deum, ut sibi complaceam
 
Complaceo, es, ere, cui: agradar.
 
Faze que arda meu coração, ao amar o Cristo Deus, para que eu agrade a ele.
 
 
 
11. Sancta Mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.


Sancta Mater, agas istud, fige valide meo cordi.
plagas crucifixi
Iste, a, ud: esse, essa, isso.
Figo, is, ere, fixi, ficum, cidtum: pregar, espetar, cravar.;
Valide, adv. Muito fortemente.
Plaga, ae, s.f. Golpe, pancada. ; ferida; chaga.
Crucifixus, crucificado
 
Mãe Santa, que faças isto: prega muito fortemente em meu coração as chagas do crucificado.
 

12. Tui nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.


Divide mecum poenas tui nati vulnerati, tam dignati pro me pati.
Vulneratus, ferido
 
Divide comigo as penas de teu filho ferido, tão digno para sofrer por minha causa.
 

13. Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.


Fac me flere pie tecum, condolere crucifixo, donec  ego vixero.
 
Condoleo. Es. Ere. Dolui, sofre juntamente, condoer-se (cokm dativo)
Vivo, is, ere, vixi, victum: viver, ter vida.
Dinec, enquanti
 
Faze-me chorar piamente contigo, condoer-me do crucificado, enquanto eu viver.
 

14. Iuxta crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.


Desidero iuxta crucem stare tecum, et me tibi sociare in planctu.
Plactus, , us, m. pranto.
 
Desejo estar ao pé da cruz contigo, e associar-me a ti no pranto.
 

15. Virgo virginum praeclara,
mihi iam non sis amara:
fac me tecum plangere.


Virgo praeclara virginum, non sis mihi iam amara: fac me plangere tecum.
 
Praeclarus, a, um, admirável
Amarus, a, um, áspero
Jam, agora
 
Virgem admirável entre as virgens, não sejas agora áspera para comigo: faze-me chorar contigo.
 

16. Fac ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.


Fac ut portem mortem Christi, fac consortem passionis et recolere plagas.
 
Porto, as, are, avi, atum: suportar
Recolo, is, ere, colui, cultum: recordar-se
 
Faze que eu suporte a morte de Cristo, faze-me consorte da sua paixão e que me recorde de suas chagas.
 

17. Fac me plagis vulnerari,
fac me cruce inebriari,
et cruore Filii.


Fac me vulnerari plagis, fac me inebriari cruce, et cruore Filii.
 
Faze-me ser ferido pelas chagas, faze-me ser inebriado pela cruz e pelo sangue do Filho.
 

18. Flammis ne urar succensus
per te Virgo, sim defensus
in die judicii


Per te Virgo ne urar succensus flammis, sim defensus in die judicii.
Succenseo, es, ere, cendui, censum: submeter à censura, irritar-se. Abrasar-se
 
Por ti, Virgem, não seja queimado, abrasando-me pelas chamas, seja defensido no dia do juízo.
 
 
19. Christe, cum sit hinc exire,
da per matrem me venire
ad palmam victoriae.


Christe, cum sit exire hinc, da me per matrem venire ad palmam vistoriae.
 
Hinc, adv, daqui, deste lugar.
 
Cristo, quando for sair daqui, dá-me por tua mãe que eu alcance a palma da vitória.
 

20. Quando corpus morietur,
fac ut animae donetur
Paradisi gloria.


Quando corpus morietur, fac ut gloria paradisi donetur animae.
 
Quando meu corpo morrer, faze que a glória do paraíso seja dada à minha alma.

Amen. Amém


 
Elpídio Mário D Fonseca
Elpídio Mário D Fonseca

Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Stabat Mater, de Vivaldi Empty Re: Stabat Mater, de Vivaldi

Mensagem por Rafael Falcón Dom Out 27, 2013 11:05 pm

Muito bom. Bravo!
Rafael Falcón
Rafael Falcón
Admin

Número de Mensagens : 411
Data de inscrição : 18/01/2009

http://www.rafaelfalcon.net

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo


 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos