Libri Tertii Distichon Catonis tertium
2 participantes
Página 1 de 1
Libri Tertii Distichon Catonis tertium
LIBER III
3. Productus testis, salvo tamen ante pudore,
Quantumcumque potes, celato crimen amici. .
Produco, is, ere, duxi, dutum, conduzir para diante; testes producere, apresentar testemunhas
Testis, tis, s m, Testemunha, espectador
Tamen, , conj todavia, contudo, entretanto.
Pudor, ris, sm Vergonha, pejo, pudor, desonrar.
Ante, adv Diante, em frente.
Salvus, a, um, adj. São e salvo, salvo. //salvo officio, salva fide, sem faltar ao dever, sem quebrar a palavra dada
Quantumcuumque, adv Tanto quanto.
Celo, as, are, avi, atum, esconder, ocultar
Reformulação:
Productus testis, quantumcumque potes,
salvo tamen pudore ante, celato crimen amici.
3. Productus testis, salvo tamen ante pudore,
Quantumcumque potes, celato crimen amici. .
Tradução: Apresentado como testemunha, tanto quanto possas, sem faltar, contudo, ao pudor de antes, seja escondido o crime do amigo.
Professor Rafael: esta tradução me fez suar o topete em bicas. Fiquei muito em dúvida sobre "ante". Não sei se dei a melhor solução. Será que o senhor poderia comentar a tradução. Agradeço-lhe a gentileza.
Elpídio
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Re: Libri Tertii Distichon Catonis tertium
Caro Elpídio,
Parece-me que "ante" modifica "salvo", e não "pudore". Portanto, "resguardado, antes de mais nada, o pudor, esconde os crimes do teu amigo". O conselho parece ser "omite os crimes do teu amigo, contanto que isso não viole as leis do pudor". Ele pode estar sugerindo que se o crime for muito explícito, não se deve tentar escondê-lo, para evitar o ridículo. Um conselho de pagão, sem dúvida... bem do tipo "ajuda os amigos, prejudica os inimigos".
Parece-me que "ante" modifica "salvo", e não "pudore". Portanto, "resguardado, antes de mais nada, o pudor, esconde os crimes do teu amigo". O conselho parece ser "omite os crimes do teu amigo, contanto que isso não viole as leis do pudor". Ele pode estar sugerindo que se o crime for muito explícito, não se deve tentar escondê-lo, para evitar o ridículo. Um conselho de pagão, sem dúvida... bem do tipo "ajuda os amigos, prejudica os inimigos".
Re: Libri Tertii Distichon Catonis tertium
Prezado Professor Rafael,
Obrigado pelos esclarecimentos. O conselho de Catão é conselho de pagão amigo....
Abraço,
Obrigado pelos esclarecimentos. O conselho de Catão é conselho de pagão amigo....
Abraço,
Elpídio Mário D Fonseca- Número de Mensagens : 390
Idade : 57
Nacionalidade : brasileiro
Data de inscrição : 20/05/2013
Tópicos semelhantes
» Libri Tertii Distichon Catonis vicesimum tertium
» Libri Secundi Distichon Catonis tertium
» Libri Quarti Distichon Catonis tertium
» Libri Quarti Distichon Catonis decimum tertium
» Libri Quarti Distichon Catonis tricesimum tertium
» Libri Secundi Distichon Catonis tertium
» Libri Quarti Distichon Catonis tertium
» Libri Quarti Distichon Catonis decimum tertium
» Libri Quarti Distichon Catonis tricesimum tertium
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos